Aller au contenu.
|
Aller à la navigation
Outils personnels
Se connecter
Chercher par
Seulement dans le dossier courant
Recherche avancée…
Navigation
Accueil
HELP - CONTACTS
EULER Night Report
ASTRONOMY
FAQs
TECHNICAL PAGES
EULER schedule
Vous êtes ici :
Accueil
/
TECHNICAL PAGES
/
Maintenance
/
Documents for ESO
/
Euler telescope daily check list / Formulario de control diario telescopio Euler
Info
Euler telescope daily check list / Formulario de control diario telescopio Euler
Inspection date / Fecha inspección
Année
--
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
/
Mois
--
janvier
février
mars
avril
mai
juin
juillet
août
septembre
octobre
novembre
décembre
/
Jour
--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Heure
--
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
:
Minute
--
00
05
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
Inspector name / Nombre del inspector
General comments / Comentarios generales
Control room / Sala de control (L107)
Instruments temperature check on glsserv (OK) / Control de las temperaturas de los instrumentos en glsserv (OK)
CORALIE OK
CAMERA OK
General screens control / control general de las pantallas
Everything seems OK / Todo parece OK
One or more screen are OFF / Una o mas pantallas están apagadas
Everything is OFF / Todo esta apagado
One or more screen are displaying error messages / Una o mas pantallas están mostrando mensajes de error
Abnormal noises or smells / Ruidos u olores anormales
No abnormal noises or smells / No hay ruidos u olores anormales
Abnormal noises / Ruidos anormales
Abnormal smells / Olores anormales
Comments for the control room (L107) / Comentarios para la sala de control (L107)
If problems/solution have been detected, please describe them, if everything is OK let empty / Si se detecto problemas/soluciones describirlas, Si todo esta OK, dejar vacío
Servers room (L105) / Sala de servidores (L105)
Humidifier check and refilling / Control y relleno del humidificador
Water level above 50%, no refill needed / Nivel de agua superior al 50%, no se relleno
Water level below 50%, Humidifier refilled / Nivel de agua inferior al 50%, se relleno
Check if TEUPS are on AUTO position (if they are on an other position, turn them on AUTO position) / Controlar que los TEUPS estan en position AUTO (Si están en otra posición, girarlos en position AUTO)
AUTO
OFF
ON
Check LEDS in the servers room (UPS, Servers and general materials) / Controlar los LEDS en la sala de servidores (UPS, Servidores y materiales general)
Everything seems OK / Todo parece OK
One or more Problem détecte / Uno o mas problemas detectados
Air conditioning check / Control de los climatizadores
At least one air conditioning have to be ON / Al menos uno de los climatizadores tiene que estar prendido
Everything seems OK / Todo parece OK
One or more air conditioning are not working / Uno o mas climatizadores no están funcionando
Abnormal noises or smells / Ruidos u olores anormales
No abnormal noises or smells / No hay ruidos u olores anormales
Abnormal noises / Ruidos anormales
Abnormal smells / Olores anormales
Comments for the servers room (L105) / Comentarios para la sala de servidores (L105)
If problems/solutions have been detected, please describe them, if everything is OK let empty / Si se detecto problemas/soluciones describirlas, Si todo esta OK, dejar vacío
Coralie room / Sala Coralie (L106)
Circulation fans check / Control de los ventiladores de circulation
Everything seems OK / Todo parece OK
Abnormal noises on one or more fans / Ruidos anormales en uno o mas ventiladores
One or more fans are stopped / Uno o mas ventiladores están parados
Abnormal noises or smells / Ruidos u olores anormales
No abnormal noises or smells / No hay ruidos u olores anormales
Abnormal noises / Ruidos anormales
Abnormal smells / Olores anormales
Comments for the Coralie room (L106) / Comentarios para la sala Coralie (L106)
If problems/solution have been detected, please describe them, if everything is OK let empty / Si se detecto problemas/soluciones describirlas, Si todo esta OK, dejar vacío
Warehouse / Bodega (L103)
Coralie air conditioning check / Control del climatizador de Coralie
Everything seems OK (green led ON) / Todo parece OK (Led verde ON)
Problems detected (red led ON) / Unidad con problemas (Led rojo ON)
TP60 level/pressure check / Control de los niveles/pression del TP60
Level OK / Nivel OK
Pressure ~ 0.7bar / Pression ~ 0.7bar
Coralie filling timer check / Control timer de relleno de Coralie
Everything seems OK (Timer is working) / Todo parece OK (El timer esta funcionando)
Timer is not working / El timer no esta funcionando
TP60 valve position check / Control posición válvulas TP60
1,4 open and 2,3 close / 1,4 abierta y 2,3 cerrada
Other valves positions (Put the valves in the correct position, 1,4 open and 2,3 close) / Otras combinaciones de válvulas (poner las valvular en la posición correcta, 1,4 abierta / 2,3 cerrada)
Abnormal noises or smells / Ruidos u olores anormales
No abnormal noises or smells / No hay ruidos u olores anormales
Abnormal noises / Ruidos anormales
Abnormal smells / Olores anormales
Comments for the warehouse (L103) / Comentarios para la bodega (L103)
If problems/solution have been detected, please describe them, if everything is OK let empty / Si se detecto problemas/soluciones describirlas, Si todo esta OK, dejar vacío
Hydraulic room (L102) / Sala hidráulica (L102)
Air compresor pressure check (Between 6 and 8 bars) Control de la pression del compresor de aire (entre 6 y 8 bars)
Pressure OK (between 5 and 8 bars) / Pression OK (entre 5 y 8 bars)
Lower pressure (< 5 bars) / Pression baja (< 5 bars)
Higher pressure (> 8 bars) / Pression elevada (> 8 bars)
Air dryer condensing temperature check / Control de la temperatura de condensación del secador de aire
Temperature below than 5°C / Temperatura inferior a 5°C
Temperature above than 5°C / Temperatura superior a 5°C
Hydraulic group oil level check / Control del nivel de aceite del grupo hidráulico
Hydraulic group oil level check / Control del nivel de aceite del grupo hidráulico
Oil level between MIN and MAX / nivel de aceite entre MIN y MAX
Oil level below the MIN level / Nivel de aceite por debajo del MIN
Hydraulic security check / Control de los seguros hydraulicos
No security activated / No hay seguros activados
One or more security activated / Uno o mas seguros activados
Oil leak check / Control fugas de aceite
No Oil leak detected / No hay fugas de aceite detectada
Small oil leak detected / Pequeña fuga de aceite detectada
Big oil leak detected / Grande fuga de aceite detectada
Abnormal noises or smells / Ruidos u olores anormales
No abnormal noises or smells / No hay ruidos u olores anormales
Abnormal noises / Ruidos anormales
Abnormal smells / Olores anormales
Comments for the hydraulic room (L102) / Comentarios para la sala hidráulica (L102)
If problems/solution have been detected, please describe them, if everything is OK let empty / Si se detecto problemas/soluciones describirlas, Si todo esta OK, dejar vacío
Dome ground floor (L101) / Primer piso de la cúpula (L101)
RANGER level and pressure check / Control de los niveles y pression del RANGER
Level OK / Nivel OK
Pressure ~ 1.6-1.7 bar / Pression ~ 1.6-1.7 bar
Abnormal noises or smells / Ruidos u olores anormales
No abnormal noises or smells / No hay ruidos u olores anormales
Abnormal noises / Ruidos anormales
Abnormal smells / Olores anormales
Comments for the Dome ground floor (L101) / Comentarios para el primer piso de la cúpula (L101)
If problems/solution have been detected, please describe them, if everything is OK let empty / Si se detecto problemas/soluciones describirlas, Si todo esta OK, dejar vacío
Dome first floor (L201) / Segundo piso de la cúpula (L201)
REM and RPM fans check / Control de los ventiladores del REM y RPM
Everything seems OK / Todo parece OK
One or more fans are stopped / Uno o mas ventiladores estan parados
Abnormal noises or smells / Ruidos u olores anormales
No abnormal noises or smells / No hay ruidos u olores anormales
Abnormal noises / Ruidos anormales
Abnormal smells / Olores anormales
Comments for the dome first floor (L201) / Comentarios para el segundo piso de la cúpula (L201)
If problems/solution have been detected, please describe them, if everything is OK let empty / Si se detecto problemas/soluciones describirlas, Si todo esta OK, dejar vacío
Dome second floor (L301) / Tercer piso de la cúpula (L301)
Telescope park position check / Control de la posicion de estacionamiento del telescopio
Telescope parked / telescopio estacionado
Télescope not parked / Telescopio no estacionado
Dome park position check / Control de la posicion de estacionamiento de la cúpula
Dome parked / Cúpula estacionada
Dome not parked / Cúpula no estacionada
ECAM LN2 filling tube check and filling / Control de la posicion del tubo de relleno LN2 y relleno de ECAM
First check the tube is connected and refill ECAM / Primero asegurarse que el tubo este conectado y rellenar ECAM ==================================================> If you are doing the night refilling, disconnect the tube after refilling / Si se trata del relleno de la noche, desconectar el tubo después del relleno de ECAM
The filling tube is connected and ECAM refilling is OK / El tubo esta conectado y el relleno de ECAM esta OK
The filling tube is not connected but ECAM refilling is OK (Night refilling) / El tubo no esta conectado pero el relleno de ECAM esta OK (Relleno de la noche)
Dome rotation drive visual check / Control visual de los motores de rotación de la cúpula
Everything seems OK / Todo parece OK
One or more drive have problems / Uno o mas motores tienen problemas
Coralie Beckhoff lets check / Control de los leds del Beckhoff de Coralie
Everything seems OK / Todo parece OK
One or more module are OFF / Uno o mas modulos estan apagados
All the Beckhoff automate is OFF / Todo el automata Beckhoff esta apagado
Abnormal noises or smells / Ruidos u olores anormales
No abnormal noises or smells / No hay ruidos u olores anormales
Abnormal noises / Ruidos anormales
Abnormal smells / Olores anormales
Comments for the dome second floor (L301) / Comentarios para el tercer piso de la cúpula (L301)
If problems/solution have been detected, please describe them, if everything is OK let empty / Si se detecto problemas/soluciones describirlas, Si todo esta OK, dejar vacío
Documents
Accueil
HELP - CONTACTS
EULER Night Report
ASTRONOMY
FAQs
TECHNICAL PAGES
Composants de la station
Création d'un "historique"
Documentation
Maintenance
PUMPING - POMPAGES
Using smart glasses
Agenda des tâches
Manuels de Maintenance
Maintenance Optique et Réalignement
Liste des tâches de routine (maintenance) Euler (2014)
Taches de routine (exemple)
Utilisation du produit First Contact
Problème d'élongation de la PSF
Maintenance en photo
Documents for ESO
Euler telescope daily check list / Formulario de control diario telescopio Euler
Swiss telescope routine tasks / Tareas rutinarias telescopio suizo
Maintenance_T4_operations_description.doc
Replacement of the LCU glstreg (en español)
NECAM - Nettoyage Hublot - Window Cleaning
M1 cleaning "In the tube"
Marche à suivre: changement du contrôleur de pression sur NECAM
Changement ferrules ligne LN2 Coralie
Replacement of a fan in Coralie's Room
Historique de l'équilibrage du télescope
Projets
Modes d'emploi
Base de données des photos
EULER schedule
Actualités
Dimanche 12/12
07/01/2022
Lundi 13/12
07/01/2022
Mercredi 15/12
02/01/2022
Vendredi 17/12
16/12/2021
Jeudi 16/12
16/12/2021